رئيس مجلس الادارة

عبدالمحسن سلامة

رئيس التحرير

علاء ثابت

رئيس التحرير

علاء ثابت

«القومى للترجمة» يستعيد دوره التنويرى

كتب ــ سعد سلطان

 دعت د.كرمة سامى مدير المركز القومى للترجمة، المثقفين والمترجمين بمصر إلى التوحد حول المركز وتدعيمه حتى يستعيد دوره التنويرى المعهود كواحد من أهم منصات وزارة الثقافة المشعة مصريا وعربيا، مضيفة أنها فى اجتماعات يومية مع العاملين بالمركز فور تسلمها مهام عملها منذ أسبوعين لتجديد منظومة العمل وتطويرها ووضع معايير جودة من شأنها كسب ثقة المترجم والقارئ، وللتحضير لاحتفاليات يوم المترجم العالمى المقررة ٣٠ سبتمبر، واحتفالية يوم المترجم المصرى والعربى والتى ستنطلق هذا العام ١٥ أكتوبر لتتوافق مع ذكرى ميلاد رفاعة الطهطاوى.

وقالت د.كرمة: أول اهتماماتى هو طباعة ونشر العناوين المتراكمة منذ فترة وأنا بصدد تسلم مجموعة من العناوين الجديدة تم طباعتها خلال هذا الأسبوع، وعلى نحو آخر عقدت أمس واليوم اللجان اجتماعاتها بشأن المسابقة المعلن عنها بين فرق الجامعات المصرية، وهى مبادرة رئاسية رأت د.كرمة أنها متفائلة بنتائجها الإيجابية التى سوف تتضح مع إعلان الفائزين ونشر ترجماتهم فى مارس من العام القادم.

رابط دائم: 
 
 
 
 
 
اضف تعليقك
البريد الالكترونى
 
الاسم
 
عنوان التعليق
 
التعليق