عبدالمحسن سلامة
علاء ثابت
عبد الرازق عيد.. الإبداع فى ترجمة الشعر الإيطالي
23 أكتوبر 2021
000;
د.عبد الرازق عيد


نابغة مصرى أحب اللغة الإيطالية وأتقنها وأجاد فيها، فكان له الفوز المستحق بأول نسخة من الجائزة العالمية M'illumino/d'immenso لترجمة الشعر الإيطالى إلى اللغة العربية.



الجائزة التى انطلقت دورتها الأولى العام الماضى 2020، وفازت بها مصر, هو الدكتور عبدالرازق عيد أستاذ الأدب الإيطالى والأدب المقارن ورئيس قسم اللغة الإيطالية وآدابها بكلية الأداب فى جامعة القاهرة، ولكن تم تأجيل تسلم الجائزة بسبب ظروف جائحة كورونا.



ولكن العام الحالى شهد أخيرا تسليم الجائزة للدكتور عيد، بمقر المكتب الثقافى الإيطالى لسفارة جمهورية إيطاليا بالقاهرة. وتعد الجائزة تتويجا لمسيرة حافلة قضاها عيد فى إعداد العديد من الدراسات والأبحاث المتخصصة فى اللغات والثقافة. وكان أول مصرى يقوم بالترجمة من العربية إلى الإيطالية، ونالت ترجماته نصيبا من النشر عام 2007.



وتسليم الجائزة المنتظرة جاء فى إطار انطلاق أسبوع اللغة الإيطالية والمستمر حتى غدا 24 أكتوبر. وجاء أسبوع اللغة الإيطالية لهذا العام تحت عنوان «دانتى» وذلك احتفالا بمرور 700 عام على وفاة الشاعر الإيطالى الأشهر دانتى أليجييرى.



وجائزة الترجمة إلى الإيطالية، والتى تم تدشين نسختها العربية لأول مرة العام الماضى، سبق وخرجت مرتدية عباءة لغات أخرى مختلفة، إذا أنها نشأت قبل عدة سنوات بهدف إثراء المحيط الثقافى الإيطالى بإنتاج لثقافات مختلفة. وكان الدكتور عبد الرازق عيد قد لعب دورا فعالا ونشيطا فى إثراء روابط الثقافة واللغة بين المجتمعين المصرى والإيطالى، وذلك عبر سلسلة ممدتة من الفعاليات والمبادرات التى أطلقها أثناء عمله السابق كمدير للمكتب الثقافى المصرى فى العاصمة الإيطالية روما.