Close ad

صدور الترجمة الإيطالية من "كل شيء يبدأ من وردتك" لأحمد الشهاوي

15-1-2019 | 18:49
صدور الترجمة الإيطالية من كل شيء يبدأ من وردتك لأحمد الشهاويغلاف الكتاب

صدرت، في روما، الترجمة الإيطالية للكتاب الشعري "كلُّ شيء يبدأ من وردتكِ "، للمصري أحمد الشهاوي، بترجمة وتقديم المترجم المغربي الرداد شراطي، ومراجعة الشاعر الإيطالي جوسيبي آلتي .

موضوعات مقترحة

ويتضمن الكتاب 68 نصًّا، وهو مختارات شعرية  من أربعة كتب للشهاوي، هي: "سماء باسمي" صدر بالعربية سنة 2013 ميلادية ، و"أحوال العاشق " صدر باللغة العربية سنة 1996 ميلادية، "باب واحد ومنازل" صدر 2009 ميلادية ، و"الوصايا في عشق النساء" صدر الكتاب الأول منه 2003 ميلادية. والكتب جميعها صدرت من القاهرة عن الدار المصرية اللبنانية .

والكتاب هو الأول للشاعر أحمد الشهاوي الذي يصدر الإيطالية، والثاني لشاعر من مصر بعد صلاح عبد الصبور الذي ترجمه الشاعر والفنان التشكيلي العراقي فوزي الدليمي، وصدر سنة 2004 في جنوة.

كلمات البحث
اقرأ أيضًا: