نظمت كلية الألسن بجامعة سوهاج، مؤتمرها الدولي الأول، تحت عنوان "اللغة والترجمة والآداب في عصر الذكاء الاصطناعي: آفاق وتحديات"، وذلك بحضور الدكتور خالد عمران نائب رئيس الجامعة لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة والدكتور حسين طه القائم بعمل نائب رئيس الجامعة لشئون التعليم والطلاب.
موضوعات مقترحة
جانب من المؤتمر
دعم جهود الدولة
وقال الدكتور حسان النعماني رئيس الجامعة، إنه يأتي تنظيم هذا المؤتمر في ظل التسارع الرقمي الذي يشهده العالم بخاصة مجال التعليم، والذي لا تألو الدولة أي جهد في تحديث البنية التحتية لمؤسساتها التعليمية، لتواكب هذا التسارع المستمر، لذا تنظم الجامعة هذه المؤتمرات لتساهم إسهامًا مباشرًا في دعم جهود الدولة المصرية نحو التحول الرقمي، مضيفا انه رغم التحديات التي تواجه هذا القطاع، وفي مقدمتها التسارع التكنولوجي، واحتمال تراجع البعد الثقافي في الترجمة الآلية، بالإضافة إلى تهديدات اندثار اللغات الأصلية في ظل العولمة، يبقى المترجم البشري هو الضامن الأصيل للحفاظ على الهوية اللغوية والثقافية.
جانب من المؤتمر
توظيف التكنولوجيا لخدمة المجتمع
وفي كلمته أكد الدكتور خالد عمران، أن المؤتمر يمثل خطوة استراتيجية تعكس وعي الجامعة بدورها الوطني، في توظيف التكنولوجيا لخدمة المجتمع والتنمية المستدامة، مشيراً إلى أن المؤتمر يترجم رؤية الجامعة في أن يكون الذكاء الاصطناعي وسيلة للارتقاء بجودة الحياة، وتحسين الخدمات العامة، ودعم جهود الدولة في التحول الرقمي.
جانب من المؤتمر
تعزيز التعاون العلمي
وأشاد الدكتور صبري همام عميد الكلية ورئيس المؤتمر، بما حققه المؤتمر من توصيات إيجابية شملت تأكيد أهمية توظيف تقنيات الذكاء الاصطناعي في خدمة اللغة والترجمة دون الإخلال بالقيم الإنسانية والجمالية للغة، التشديد على ضرورة وضع ضوابط وأخلاقيات واضحة لاستخدام أدوات الذكاء الاصطناعي في الترجمة والإنتاج الأدبي، تعزيز التعاون العلمي بين الجامعات المصرية والدولية في مجالات اللغة والذكاء الاصطناعي.
جانب من المؤتمر
الحضور أون لاين
وأشار الدكتور بهاء الدين مزيد نائب رئيس المؤتمر، إلى أنه تمت مناقشة الأبحاث والتي بلغت ما يقرب من 50 بحثا في مجالات الأدب واللغة والترجمة بلغات الكلية الثمانية، وهي اللغة الانجليزية والألمانية والفرنسية والإيطالية والأسبانية والعبرية والتركية والروسية والكورية والفارسية، تمت بحضور باحثين من جامعات متعددة من داخل مصر وخارجها بنظام الحضور أون لاين.
جانب من المؤتمر
تعزيز الاكتشافات الأثرية
واستعرض الدكتور مصطفى وزيري رئيس المجلس الأعلى للآثار السابق، في محاضرة عن دور اللغات في تعزيز الاكتشافات الأثرية، أوضح فيها كيفية استخدام اللغات القديمة في تفسير الآثار، وكيف ساهمت في إعادة بناء التاريخ وفهم تفاصيله الدقيقة، التعاون بين اللغويين وعلماء الآثار، والتي ساعدت في ترجمه النقوش والكتابات الأثرية.
جانب من المؤتمر
جانب من المؤتمر
جانب من المؤتمر
جانب من المؤتمر