نظمت مدينة الثقافة والعلوم بمدينة 6 أكتوبر ندوة بعنوان "فرص وآفاق الترجمة في سوق العمل"، بحضور نخبة من الخبراء والمختصين في مجال الترجمة.
موضوعات مقترحة
الندوة التي عُقدت برعاية د.سيد تونسي خبير التعليم العالي والجامعي، استهدفت توعية الطلاب بالتطورات الجديدة في مجال صناعة الترجمة، وكيفية توظيف المترجمين للتقنيات التكنولوجية الحديثة، إلى جانب رفع الوعي بتحديات سوق العمل وما تتطلبه من مهارات وقدرات خاصة لاقتناص الوظائف في هذا المجال الحيوي.
وبحسب المركز الإعلامي بمدينة الثقافة والعلوم، فإن الندوة التي عقدت بالمعهد العالي للغات بالمدينة، حضرتها د.أماني كمال عميد المعهد، د.عمرو شطورى أستاذ ورئيس قسم اللغه التشيكية بكليه الألسن بجامعة عين شمس - المترجم بالسفارة التشيكية، د.عاصم العمارى أستاذ الترجمة بقسم اللغة الألمانية بكليه الألسن بجامعة عين شمس- المترجم المعتمد بسفارات ألمانيا وسويسرا والنمسا-عضو لجنة الترجمة بالمجلس الأعلى للثقافة، د.عبد الحميد مرزوق أستاذ الترجمة والأدب بقسم اللغة الألمانية بكلية الألسن بجامعة عين شمس، ولفيف من أعضاء هيئة التدريس والطلاب.
وأشار المركز الإعلامي إلى أن المتحدثين خلال الندوة قدموا شرحا وافيا للمهارات التى ينبغي للمترجم امتلاكها، بجانب الوعي الثقافي واللغوي والاجتماعي بالدول واللغات التى سيترجم منها أو اليها، وما فرضته تحديات العصر الرقمي، وأهمية الترجمة في صناعة الحراك الثقافي وتأثيرها في بناء الشخصية الإيجابية.
خبراء يتحدثون عن فرص وآفاق الترجمة في سوق العمل
خبراء يتحدثون عن فرص وآفاق الترجمة في سوق العمل
خبراء يتحدثون عن فرص وآفاق الترجمة في سوق العمل
خبراء يتحدثون عن فرص وآفاق الترجمة في سوق العمل