Close ad

المركز القومي للترجمة يطلق النسخة 13 من كشاف المترجمين للاحتفال بالعيد القومي لمحافظة بورسعيد

8-1-2024 | 12:05
المركز القومي للترجمة يطلق النسخة  من كشاف المترجمين للاحتفال بالعيد القومي لمحافظة بورسعيدالمركز القومي للترجمة يطلق النسخة ١٣ من كشاف المترجمين للاحتفال بالعيد القومي لمحافظة بورسعيد
مصطفى طاهر

تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني و استكمالاً لمبادرة المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي بالاحتفاء بمبدعي جمهورية مصر العربية وكتّابها، من خلال طرح نصوص من إبداعاتهم للترجمة من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وبمناسبة الاحتفال بالعيد القومي لمحافظة بورسعيد، أعلن المركز القومي للترجمة عن مسابقة لترجمة نص بعنوان "بط البحيرة" للأديب: قاسم مسعد عليوة.

موضوعات مقترحة

وجاء الإعلان وفقًا للتفاصيل التالية:

- أولا: كيفية المشاركة وشروط التقديم في المسابقة:

1- يقوم المتسابق بتحميل النص من على الصفحة الرسمية للمركز القومى للترجمة. 

2- تكون الترجمة من اللغة العربية إلى أي من اللغات الأخرى.

3- يرسل المتسابق ترجمته عبر  كلٍ من العناوين الإلكترونية:
[email protected] و
[email protected] بالصيغتين ملف word     و pdf ، 
بالإضافة إلى سيرة ذاتية مختصرة تتضمن بيانات التواصل، وصورة الرقم القومي.

علماً بأنه سوف يصل للمتسابق رسالة بتأكيد استلام النص من إدارة التدريب والجوائز تفيد تسلم مشاركته.

آخر موعد لتلقى مشاركات المتسابقين هو 20/1/2024
ولا يشترط سن المتقدم للمسابقة.

- ثانيًا: الجوائز:

يمنح المركز مجموعة قيمة من إصداراته للفائزين، بالإضافة إلى شهادات تكريم.


المركز القومي للترجمة يطلق النسخة ١٣ من كشاف المترجمين للاحتفال بالعيد القومي لمحافظة بورسعيدالمركز القومي للترجمة يطلق النسخة ١٣ من كشاف المترجمين للاحتفال بالعيد القومي لمحافظة بورسعيد
كلمات البحث
اقرأ أيضًا: