Close ad

بمشاركة مترجمين عرب.. مؤتمر "الترجمة مشروعًا للتنمية الثقافية" ينطلق بتكريم جابر عصفور.. غدًا

22-11-2016 | 21:37
بمشاركة مترجمين عرب مؤتمر الترجمة مشروعًا للتنمية الثقافية ينطلق بتكريم جابر عصفور غدًا جابر عصفور
منة الله الأبيض
‫ينظم المجلس الأعلى للثقافة، بالتعاون مع المركز القومي للترجمة، المؤتمر الدولي: "الترجمة مشروعًا للتنمية الثقافية"، وذلك في العاشرة والنصف من صباح غدً، الأربعاء، الموافق 23 نوفمبر 2016 بمقر المجلس.‬
موضوعات مقترحة


‫وتستمر فعاليات المؤتمر على مدى يومي 23 و 24 نوفمبر 2016؛ حيث تقام فعاليات اليوم الأول بالمجلس الأعلى للثقافة، وفعاليات اليوم الثاني بمقر المركز القومي للترجمة، ويشارك في المؤتمر عدد كبير من الباحثين والمتخصصين من خارج مصر وداخلها.‬

‫ويبدأ حفل الافتتاح بكلمات لوزير الثقافة، وأمين عام المجلس الأعلى للثقافة، ومقرر لجنة الترجمة بالمجلس، ومدير المركز القومي للترجمة، وكلمة للمشاركين في المؤتمر، يلقيها الدكتور عبدالسلام المسدي، المفكر ووزير الثقافة التونسي الأسبق.‬

‫وتختتم جلسة الافتتاح بتكريم الناقد الدكتور جابر عصفور، على دوره المهم في المشروع القومي للترجمة. ثم تستأنف الفعاليات بعد الافتتاح مباشرة، بمحاضرة افتتاحية يلقيها الدكتور محمد عناني، ويدير المحاضرة الدكتورة أمل الصبان، وتستأنف بعد ذلك فعاليات المؤتمر، والذي يتضمن ثمان جلسات بحثية، ومحاضرتين رئيسيتين، بالإضافة إلى مائدة مستديرة بعنوان: "إستراتيجيات الترجمة العربية".‬

يشارك في المؤتمر كل من المترجمين؛ محمد عنانى، بدر الدين عرودكي، عبدالسلام المسدي، مارجريت موسى، هشام المالكي، أحمد فتحي، ثائر ديب، خالد رؤوف، مكارم الغمري، حسين محمود، سحر توفيق، صلاح نيازي، طلعت الشايب، عادل النحاس، مي شاهين، فاطمة مسعود، قحطان الوائلي، وغيرهم.
كلمات البحث
اقرأ ايضا:
الأكثر قراءة