عبدالمحسن سلامة
ماجــــــــــد منير
يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذة الدكتورة كرمة سامي، الخميس المقبل ١٥ أكتوبر، بيوم المترجم، والذي يوافق ذكرى ميلاد رفاعة الطهطاوي رائد الترجمة
يعكف الدكتور محمد عناني، أستاذ الأدب الإنجليزي بجامعة القاهرة، الملقب بشيخ النقاد العرب على ترجمة كتاب "نحو تأسيس عصر ديني جديد" للدكتور محمد عثمان الخشت،
استضاف المركز القومي للترجمة، مساء اليوم، الإثنين، فعاليات مناقشة كتاب "قاطرة التقدم" لوزير الثقافة الأسبق د.جابر عصفور، وذلك بحضور كل من الدكتور أنور
يحتفل المركز القومى للترجمة بعيد ميلاد شيخ المترجمين محمد عنانى ويقيم المركز بهذه المناسبة ندوة بعنوان "محمد عنانى.. مسيرة عطاء"
يستضيف المركز القومي للترجمة، يوم الإثنين المقبل 24 سبتمبر، في تمام الساعة السابعة مساء، بقاعة طه حسين، احتفالية صدور موسوعة الهرمانيوطيقا، والتي صدرت
ينظم المجلس الأعلى للثقافة، بأمانة د. سعيد المصري، في الساعة السادسة من مساء غد الأحد، احتفالية لتكريم "شيخ المترجمين"، د. محمد عناني، تحت عنوان "رحلة عطاء الدكتور محمد عناني".
يصدر قريبًا عن المركز القومي للترجمة، الطبعة العربية من كتاب "اللغة والسلطة"، من تأليف نورمان فيركلف، وترجمة د.محمد عناني.
أصدرت الهيئة المصرية العامة للكتاب كتابًا بعنوان "سونيتات شكسبير" ترجمة د.محمد عناني.
قال المترجم د. محمد عناني، إنه عند ترجمة أعمال شكسبير، أو أي عمل، لابد أن يترجم الشعر شعرًا والنثر نثرا، منتقدًا ترجمة أعمال شكسبير، التي كتب كلها شعرًا،
قالت الدكتورة أمل الصبان، الأمين العام للمجلس الأعلى للثقافة، مستعرضة السيرة الذاتية للشاعر الإنجليزي الكبير ويليم شكسبير، إنه ترك علامة فارقة في تاريخ
شيع الآلاف من أهالي قرية جفصا، التابعة لمركز ميت غمر، بمحافظة الدقهلية، في ساعة متأخرة من مساء الاثنين، جثمان محمد حمدي عناني، أمين الشرطة الذي قتل في انفجار مدرعة بسيناء.
أعلن د.أنور مغيث مدير المركز القومي للترجمة عن برنامج الاحتفال بيوم المترجم هذا العام، الذي يحل في الثامن والعشرين من الشهر الجاري، حيث يشمل عددًا من الفعاليات الثقافية.
صدر للروائي والمترجم عبدالسلام إبراهيم كتاب "أضواء على المسرح البريطاني" عن جامعة القاهرة مركز اللغات والترجمة، من تأليف جان كينج ومراجعة الدكتور محمد عناني.
صدر حديثا عن الهيئة المصرية العامة للكتاب ديوان شعر بعنوان "أصوات وأصداء"، للدكتور محمد عناني.
صدر حديثًا عن المركز القومي للترجمة كتاب "الخطاب والتغير الاجتماعي" للمؤلف نورمان فيركلف، والمترجم محمد عنانى.
عند اختيار نص للترجمة يحدد المترجم له مستقبلا كما يحدد درجة التفاعل معه، فترجمة مسرحية شعرية لـ(جوته) وبصفة خاصة (فاوست)، تعنى درجة عالية من الرواج مرغوبا
افتتح الفنان فتوح أحمد رئيس البيت الفني للمسرح العرض المسرحي "حلم ليلة صيف" مساء أمس الإثنين على مسرح ميامي بالإسكندرية. العرض على مدار يومين: الإثنين
يستعد المخرج أشرف عزب لتقديم العرض المسرحي "المجاذيب"، على مسرح صلاح جاهين بقاعة منف، وذلك ضمن خطة نشاط المسرح بإقليم القاهرة الكبرى وشمال الصعيد الثقافي.
أصدرت الهيئة المصرية العامة للكتاب، مسرحية "بيريكليس.. أمير صور" لوليم شكسبير، ترجمة محمد عناني.