Close ad

النمساوي برنارد تشيله لـ"بوابة الأهرام": النشر الذاتي قضية ملحة.. وسعيد لترجمة كتابي للعربية | صور

5-2-2020 | 17:03
النمساوي برنارد تشيله لـبوابة الأهرام النشر الذاتي قضية ملحة وسعيد لترجمة كتابي للعربية | صوركتاب "No ISBN.. عن النشر الذاتي للكاتب النمساوي برنارد تشيله
أميرة دكروري

صدر حديثًا عن "كيف تـ"، و"برنارد تشيله" (صالون فور كونست بوك)، كتاب "No ISBN.. عن النشر الذاتي"، من تأليف النمساوي برنارد تشيله وترجمة وائل عشري.

موضوعات مقترحة

وقال تشيله في تصريحات لـ"بوابة الأهرام" إن الكتاب هو قراءة في قضية النشر الذاتي فهو يسمي "NO isbn" ما يعني طريقة للنشر بدون الحاجة إلى رقم الإيداع، لذا فهو يطرح الكثير حول فكرة المساهمة ونشر الكتب عبر منصات مغايرة.

ويضيف أن الكتاب يتطرق إلى العديد من القضايا منها تاريخ النشر، وعلاقة النشر بالإعلام الجديد وكيفية التعامل مع الكتب بطرق مختلفة عن السائد من خلالها، كما أن هناك فصلًا في الكتاب عن عالم صناعة الكتاب وكيفية طباعتها وطرق طبع كتب بوسائل أرخص، وهو أيضًا يشرح العلاقة بين الفن والنشر، وفكرة النشر والسياسة التي تتمتع بتاريخ طويل، وأخلاقيات النشر.

وأشار تشيله إلى أن حركة الترجمة من وإلى العربية مزدهرة حاليا بشكل إيجابي، لافتًا إنها خطوات مهمة لتبادل الأفكار والثقافات، حيث إن الكتب تذهب إلى ما بعد حدود اللغة والثقافة، فهي فرصة عظيمة لفهم بعضنا البعض، معربا أنه سعيد لترجمة كتابه بالعربية بعد نشره بالإنجليزية والألمانية.

كلمات البحث
اقرأ ايضا:
الأكثر قراءة