Close ad

"القومى للترجمة" يحتفل بعيد الميلاد الـ80 لشيخ المترجمين محمد عناني

13-1-2019 | 12:38
القومى للترجمة يحتفل بعيد الميلاد الـ لشيخ المترجمين محمد عنانيالمركز القومي للترجمة
منة الله الأبيض

يحتفل المركز القومي للترجمة بعيد الميلاد الثمانين لشيخ المترجمين محمد عنانى ويقيم المركز بهذه المناسبة ندوة بعنوان "محمد عنانى.. مسيرة عطاء" بحضور الدكتور محمد عنانى وبمشاركة كل من الدكتور جابر عصفور، المترجم محمد الخولى، الدكتورة لبنى يوسف، الدكتور خالد توفيق وذلك بقاعة طه حسين بمقر المركز فى تمام السادسة من مساء الأحد المقبل الموافق 20 يناير الجارى. يعقب الندوة حفل توقيع لأهم أعمال عنانى الصادرة عن المركز.

موضوعات مقترحة

وقال الدكتور أنور مغيث، مدير المركز القومى للترجمة، إننا "نحتفل بمسيرة عطاء عميد المترجمين محمد عنانى والذي يعتبر أسمًا لامعًا من جيل الرواد في الترجمة الحديثة، و يعتبر كتابه "فن الترجمة" هو القاسم المشترك لدى جميع أجيال المترجمين على مدار أعوام وأعوام، إذ حَول عنانى الترجمة إلى مشروع حضاري وثقافي، فهو رمز من رموز الترجمة وعلى الجانب الآخر فهو أستاذ أكاديمي تخرج على يديه الآلاف من الطلاب، ومئات الأستاذة الجامعيين، كما قدم للمركز القومي للترجمة مجموعة كبيرة من أهم الأعمال المترجمة".

محمد عنانى، موليد يناير 1939، مترجم وأديب وكاتب مسرحي وناقد وأكاديمي، تخرج من جامعة القاهرة فى العام 1959، حصل على الماجستير من جامعة لندن عام 1970 والدكتوراه من جامعة ريدنج البريطانية عام 1975. صدر له أكثر من 130 عملا باللغتين العربية والإنجليزية، تنوعت ما بين الترجمات والأعمال الإبداعية ويضاف إلى مسيرته الحافلة في الترجمة والإبداع، تأليفه لكتب متخصصة بعلم الترجمة وإتقان فنونها، تحتوى على خلاصة النظريات اللغوية كما تسلط الضوء على علم اللغة التطبيقي في دراسة أساسيات الترجمة.

نال العديد من الجوائز ومنها؛ "جائزة الدولة التشجيعية" 1983، "وسام العلوم والفنون" 1983، "جائزة التفوق في الآداب" عام 1999"، "جائزة الدولة التقديرية"2002، "جائزة الملك عبد الله الدولية فى الترجمة" 2011 و"جائزة رفاعة الطهطاوى" 2014.

كلمات البحث
اقرأ أيضًا: