[x]

دنيا ودين

اللغة الأوردية أحدث ترجمات الأوقاف لمعاني القرآن الكريم

25-11-2020 | 12:24

الدكتور محمد مختار جمعة وزير الأوقاف

شيماء عبدالهادي

اعتمد الدكتور محمد مختار جمعة ، وزير الأوقاف، ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأوردية ، التي قام بها الدكتور أحمد محمد أحمد عبد الرحمن، الأستاذ بكلية اللغات والترجمة جامعة الأزهر، ووجه بسرعة اتخاذ الإجراءات اللازمة لطباعته ، خدمة لكتاب الله (عزّ وجلّ) .


يأتي ذلك في إطار دور مصر الريادي في خدمة كتاب الله وتفسيره وفهم معانيه ومقاصده ، وفِي إطار اهتمام وزارة الأوقاف المصرية بحركة الترجمة اهتماما بالغا ، ولا سيما فيما يتصل منها بخدمة كتاب الله ونشر الفكر الرشيد المستنير.

وقد كتب الدكتور محمد مختار جمعة ، وزير الأوقاف مقدمة الترجمة الأوردية لكتاب الله، قال فيها " إن القرآن الكريم كتاب نور ، وكتاب هداية ، وكتاب رحمة ، من قال به صدق ، ومن حكم به عدل ، ومن تمسك به هُدِيَ إلى صراط مستقيم ، وهو أعلى درجات البلاغة والفصاحة والبيان ، يتدفق الإعجاز من جميـع جوانبه تدفقًا لا شاطئ له ، فهو الذي يهجم عليك الحسن منه دفعة واحدةً ، فلا تدري أجاءك الحسن من جهة لفظه أم من جهة معناه ، إذ لا تكاد الألفاظ تصل إلى الآذان حتى تكون المعاني قد وصلت إلى القلوب.

الاكثر قراءة

مواقيت الصلاة

اسعار العملات

درجات الحرارة