المركز القومي للترجمة يحتفل بذكرى انتصارات أكتوبر.. الأربعاء

25-10-2018 | 14:48

الأستاذ الدكتور أنور مغيث رئيس المركز القومى للترجمة

 

منة الله الأبيض

قال الدكتور أنور مغيث ، مدير المركز القومي للترجمة ، إن المركز يواصل احتفالاته بذكرى انتصارات  أكتوبر، بندوة لمناقشة المجلد الثالث من انتصار أكتوبر في الوثائق السرية الإسرائيلية يوم الأربعاء المقبل، الموافق 31 أكتوبر، كما يستعد المركز للمشاركة في معرض الشارقة الدولي للكتاب، والذي تبدأ فعالياته 31 أكتوبر الجاري، ويشارك المركز في المعرض بمجموعة من أحدث وأهم إصداراته المترجمة، موضحًا أن المركز يحاول أن يصل لجميع القراء، كما يسعى إلى التوسع بمنافذ البيع.

يذكر أن المركز القومي للترجمة قد أصدر مؤخرًا مجموعة كبيرة من الأعمال، منها؛ "الحداثة والإبهام" لزيجمونت باومان من ترجمة حجاج أبو جبر، و"جسد متألم: صنع العالم وتفكيكة"، من تأليف إلين سكارى، وترجمة حسام نايل، و"رؤية نانونية: هندسة المستقبل "من تاليف كولن ميلبورن ومن ترجمة رؤوف وصفي، و"الجماهير والسلطة " لإلياس كانتي، ومن ترجمة محمد أبو رحمة، و"دليل علم النفس الإيجابي" من ترجمة صفاء الأعسر.

ومن سلسلة الإبداع القصصي "مستنسخو مستر بوند" من تأليف دانتى مارياناتشى ومن ترجمة عامر الألفى، و"النزعة السلمية كحالة مرضية: تأملات فى دور الكفاح المسلح فى أمريكا الشمالية "من ترجمة جميلة زهران ،"الكيلومتر الذهبى: العالم المفقود للإيطالين المصريين لدانيال فيشمان ومن ترجمة أمانى فوزى حبشى، و"السياسات الصناعية والتحول الاقتصادى في إفريقيا من ترجمة حمدى أبو كليلة، و"مبدأ الديموقراطية: دراسة حول الأشكال الجديدة للشأن السياسى" من ترجمة يسرا عمر الفاروق، و"سيكولوجية التنميط: الأسس النفسية لعملية التنميط".

الأكثر قراءة

مادة إعلانية

[x]