||||Specified argument was out of the range of valid values. Parameter name: startIndex قلوبنا تنتفض كمجرى مائي (قصائد مترجمة لفرنسيس كاركو) - بوابة الأهرام بوابة الأهرام

قلوبنا تنتفض كمجرى مائي (قصائد مترجمة لفرنسيس كاركو)

28-8-2016 | 19:54

 
قصائد مترجمة لفرنسيس كاركو، وهو شاعر، وروائي، وصحفي، ومؤلف أغان فرنسي، من أصل كورسيكي. ولد في نوميا (كاليدونيا الجديدة) في 3 يوليو 1886، وتوفي في باريس في 26 مايو 1958.
...

[طفولة]


على البستان الكبير الزاهي تنفتح الشبابيك
وإذ نطل لننهل النسيم النديَّ
المنساب في الصباحات المنعشة

يتسلل إلى جباهنا دوارٌ مجهول
وقلوبنا تنتفض كمجرى مائي يندفق
إذا كانت العطور الناعمة تحوم هناك
في الافتتان السعيد للأضواء
فالليالك لها فتور من نوع فريد
حيث تتحلل رائحة التربة

الربيع بأكمله يترنم في يقظة الأطيار
وفي انتشار الأجنحة المسترخية
كانت تنساب الدفقة الكبيرة الوادعة للحياة.

ضجة حادة كانت تملأ المنزل
كنا نسمع جلبة الحشرات، واهتزازات
تُرجف عناقيدَ المعرشات خبازية اللون

بينما من تلال مجاورة
يهب علينا بمرح وانطلاق عبقُ نبتِ الحراج
أيتها الصباحات الألاقة
الصباحات المذهبة المتداخلة

سأتنسمكِ في شباكي مستقبلا
وستحتوين عبق الأوراق الناضجة
وسيكون هذا كموعد لقاء جد قديم

* * *

[نصف الليل]


في آخر الزقاق
وكر للدعارة
المطر يساقط. هذا منتصف الليل
سمعت الساعة تدق
رنينها مليء بالأنين
والبلاط يلمع

ما الذي يحدث إذن؟
أي ظل يمر؟
أي ظل آخر يتبعه
في آخر الزقاق
في هذا المساء المطير؟

* * *

[حدائق]


سقط المطر. تستجم الحدائق في الظلال
سيموت الأقحوان إن لم نقم بقطفه
وفي الممرات المبللة أزهار متساقطة
شاحبة تمامًا على الرمل، لا حراك ولا رفيف
فاقدة وعيها نباتات الداليا
غمغمة غامضة لكل هذه الآلام من جانب الأشياء
التي تعي احتضار الزهور
ثمة أبراج حمام بيضاء يلفها الشفق...
طفولتي، إنك تنسربين بعيدًا عني
ما بين المساء الذي يخيم والحديقة التي تموت!

إنك ترحلين، وربما لن تعودي للأبد
ما عادت ذكراك سوى غمغمات
في هالة ستختفي عما قليل
وسأبقى وحيدًا أحلم في نافذتي.

-------
محمد محمد السنباطي
(كاتب ومترجم مصري)

اقرأ ايضا: